服務(wù)熱線(xiàn)
15951931910
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
項(xiàng)目地點(diǎn)
雙東禮宴中心作為揚(yáng)州雙東餐飲的高端綜合性宴會(huì)中心,南臨長(zhǎng)江,北接淮水。雙東禮宴以商務(wù)宴請(qǐng),會(huì)議,主題宴會(huì),婚宴等作為產(chǎn)業(yè)定位板塊,雖具優(yōu)勢(shì),但也存在挑戰(zhàn),至今仍缺乏品質(zhì)擁躉者,揚(yáng)州雙東餐飲以超前預(yù)判迭代臻系標(biāo)準(zhǔn)與審美,躬身于城市的發(fā)展序曲,共鳴維揚(yáng)精神。
As a high-end comprehensive banquet center of Yangzhou Shuangdong Catering, Shuangdong Banquet Center is bordered by the Yangtze River in the south and Huaishui in the north. Shuangdong Banquet to business banquets, conferences, theme banquets, wedding banquets and other industry positioning plates, although there are advantages, but there are also challenges, so far there is still a lack of quality supporters, Yangzhou Shuangdong Catering to advance the prediction of iteration of the standard and aesthetics, bow to the city's development overture, resonate with the spirit of Weiyang.
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
當(dāng)Art Deco與維揚(yáng)相遇,開(kāi)啟繁華深處的有序美學(xué)
如果有風(fēng)格能夠??闯P拢敲碅rt Deco必定占據(jù)一席之地。犀利的圖形,鮮明的色彩,既復(fù)古又摩登的氣質(zhì),讓人們對(duì)它一見(jiàn)難忘。
If there's a style that can always look new, then Art Deco has a place to be. Sharp graphics, bright colors, and a retro and modern temperament make people unforgettable at first sight.
Art Deco 風(fēng)格,也稱(chēng)“摩登風(fēng)格”,代表的是一種著重于裝飾的藝術(shù)風(fēng)格。它誕生于20世紀(jì)20年代的法國(guó),因工業(yè)發(fā)展而興起,在1925年巴黎博覽會(huì)展出后迅速傳遍歐美,成為當(dāng)時(shí)流行的藝術(shù)風(fēng)格和時(shí)尚,珠寶設(shè)計(jì)也深受其影響,以幾何形狀、對(duì)稱(chēng)性、以及對(duì)色彩和材質(zhì)的精心選擇為特征,充分展示出干凈利落的機(jī)械美學(xué)。
The Art Deco style, also known as "modern", represents an art style that focuses on decoration. It was born in France in the 20s of the 20th century, rose due to industrial development, and quickly spread to Europe and the United States after being exhibited at the Paris Exposition in 1925, becoming a popular art style and fashion at that time, and jewelry design was also deeply influenced by it, characterized by geometric shapes, symmetry, and careful selection of colors and materials, fully demonstrating a clean and neat mechanical aesthetic.
Art Deco是一個(gè)折中的風(fēng)格,閃耀卻不浮夸,復(fù)古卻不守舊。游走于古典與現(xiàn)代之間,恐怕是再理想不過(guò)了。
Art Deco is an eclectic style that shines but not ostentatious, retro but not old-fashioned. Moving between the classical and the modern is probably ideal
基于Art Deco這一風(fēng)格設(shè)計(jì)趨勢(shì),我們營(yíng)造一個(gè)關(guān)于高奢、高質(zhì)調(diào)性的空間主題概念。將材料設(shè)計(jì)與美學(xué)風(fēng)格結(jié)合,探索藝術(shù)設(shè)計(jì)和空間搭配的無(wú)限可能,用設(shè)計(jì)傳達(dá)美好人居空間理念,展現(xiàn)我們對(duì)空間、材料和創(chuàng)新的探索與表達(dá).
Based on the style design trend of Art Deco, we created a theme concept of space about high luxury and high quality. Combining material design and aesthetic style, exploring the infinite possibilities of artistic design and space collocation, using design to convey the concept of beautiful living space, and showing our exploration and expression of space, materials and innovation.
1F平面圖
2F平面圖
Art Deco風(fēng)格的盛行,迎合了人類(lèi)向往“更高,更大,更美”的審美,它摩登都會(huì)的氣質(zhì),深受城市精英階層歡迎。歷經(jīng)歷史的變遷,歲月的沉淀,依舊彰顯它獨(dú)有的商業(yè)品位與藝術(shù)價(jià)值。
The prevalence of the Art Deco style caters to the aesthetics of human beings yearning for "higher, bigger, and more beautiful", and its modern urban temperament is welcomed by the urban elite. After the changes of history and the precipitation of the years, it still shows its unique commercial taste and artistic value.
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
一層大堂
進(jìn)入大堂,以?xún)?nèi)凹式天花設(shè)計(jì)展開(kāi)界面,一具以揚(yáng)州市花「瓊花」為形的紅色藝術(shù)裝置立現(xiàn)。整體淺色砂巖搭配鎏金元素,于光影流轉(zhuǎn)間,映射出繁花盛開(kāi)的四時(shí)景象。
Entering the lobby, the interface is unfolded with a circular concave ceiling design, and a red art installation in the shape of Yangzhou city flower "Qionghua" is immediately displayed. The overall white sandstone with gilded elements reflects the four seasons of blooming flowers in the flow of light and shadow.
請(qǐng)將設(shè)備旋轉(zhuǎn)90度橫屏觀看
Please rotate the device 90 degrees to view it horizontally
大堂雙開(kāi)式大門(mén)則更具儀式感,門(mén)扇的設(shè)計(jì)以Art Deco風(fēng)格為靈感,復(fù)古精致中,穿越風(fēng)雅過(guò)往與今日悠然。
The double-opening door of the lobby is more ceremonial, and the design of the door leaf is inspired by the Art Deco style, which is retro and sophisticated, and walks through the elegant past and today.
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
一層公共區(qū)域
再往大堂深處去是藝術(shù)走廊,淺色砂巖制成的序列墻體。種種細(xì)節(jié),溫柔地散落進(jìn)現(xiàn)世美學(xué)的內(nèi)里,演繹匠心獨(dú)運(yùn)的空間魅力。
Further down the lobby is the Art Gallery, a sequence of walls made of light sandstone. All kinds of details are gently scattered into the interior of the aesthetics of the world, interpreting the charm of the ingenious space.
請(qǐng)將設(shè)備旋轉(zhuǎn)90度橫屏觀看
Please rotate the device 90 degrees to view it horizontally
電梯廳由Art Deco風(fēng)格延伸出的幾何語(yǔ)言將空間包裹,弧線(xiàn)、折線(xiàn)的優(yōu)雅與金屬材質(zhì)的硬朗,營(yíng)造出一種秩序和動(dòng)態(tài)美,優(yōu)雅而又持重。
The geometric language of the elevator hall extended by the Art Deco style wraps the space, and the elegance of arcs and broken lines and the toughness of metal materials create an order and dynamic beauty, elegant and weighty.
談單區(qū)將非凡的品味轉(zhuǎn)化為舒適自洽的體驗(yàn),用編制皮革結(jié)合普拉達(dá)綠大理石,勾勒出優(yōu)雅細(xì)膩的質(zhì)感,運(yùn)用Art Deco風(fēng)格造型元素打造出現(xiàn)代摩登的低調(diào)奢華.
The Tan Dan area transforms extraordinary taste into a comfortable and self-consistent experience, using braided leather combined with Prada green marble to outline an elegant and delicate texture, and using Art Deco style styling elements to create a modern and modern low-key luxury.
衛(wèi)生間墻面和天花設(shè)計(jì)采用水波紋與斑駁工藝材質(zhì),與金屬元素重組,這也延續(xù)了公共空間的藝術(shù)元素。在觀賞性與實(shí)用性交融的各個(gè)角落,演繹匠心獨(dú)運(yùn)的空間魅力。
The walls and ceilings of the bathrooms are made of water ripples and mottled materials, which are recombined with metal elements, which also continues the artistic elements of the public space. In all corners of the fusion of ornamentation and practicality, the charm of the space is deduced.
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
二層公共區(qū)域
抵達(dá)二層大堂,視野開(kāi)闊的高挑結(jié)構(gòu)讓通透成為空間的亮點(diǎn),內(nèi)部延續(xù)了建筑的序列感,弧形元素沿著墻面一次排開(kāi),空間裝飾更融入了綠色元素,裝點(diǎn)出神秘且硬朗的的氣息。不同的組合形式、不同的色彩,造就夢(mèng)幻多元的公共空間,這也正契合設(shè)計(jì)主題“Art Deco風(fēng)格”的個(gè)性。
Arriving at the lobby on the second floor, the tall structure with a wide view makes transparency the highlight of the space, and the interior continues the sense of sequence of the building, with curved elements lined up along the wall at one time, and the space decoration is more integrated with green elements, decorating the mysterious and tough atmosphere. Different combinations and different colors create a dreamy and diverse public space, which is also in line with the personality of the design theme "Art Deco style".
請(qǐng)將設(shè)備旋轉(zhuǎn)90度橫屏觀看
Please rotate the device 90 degrees to view it horizontally
空間盡頭保留了花藝裝置與藝術(shù)樓梯,搭配胡桃木序列墻面與黑鏡天花,扭轉(zhuǎn)向上,與繁花般的立體燈具形成對(duì)話(huà),以此婉約的筆觸致敬歲月迭代,為新故事鋪就框架。
At the end of the space, floral installations and artistic staircases are retained, with walnut walls and black mirror ceilings, twisted upwards to form a dialogue with flower-like three-dimensional lamps, paying tribute to the iteration of the years with graceful brushstrokes and paving the framework for a new story.
二層藝術(shù)走廊靈感來(lái)源于海派石庫(kù)門(mén)的形制,成為空間風(fēng)格化的基底,以精巧簡(jiǎn)約的當(dāng)代設(shè)計(jì)手法,用深色胡桃木飾面與普達(dá)拉綠大理石,呈現(xiàn)Art Deco風(fēng)格的時(shí)空轉(zhuǎn)譯。
The art corridor on the second floor is inspired by the shape of the Shanghai-style Shikumen, which has become the stylized base of the space, with exquisite and simple contemporary design techniques, with dark walnut veneer and Pudala green marble, presenting the time and space translation of Art Deco style.
色彩、肌理、質(zhì)感等呈現(xiàn)空間的情緒,將海派元素通過(guò)細(xì)節(jié)隱喻,自然綠意作為空間的調(diào)味劑,提供空間的變奏,讓情感留存其中。
Color, texture, texture and other aspects present the mood of the space, and the Shanghainese elements are metaphorized through details, and the natural greenery is used as the spice of the space, providing a variation of the space and allowing the emotions to be retained.
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
建筑立面
酒店主入口,花蔭造景,有著私密花園般尊貴的儀式和秩序性,將熙攘的街道與酒店形成動(dòng)靜分隔,給賓客帶來(lái)歸家的腔調(diào)。
The main entrance of the hotel, with its shade of flowers and landscaping, has a private garden-like noble ceremony and order, forming a dynamic separation between the bustling street and the hotel, bringing guests a homecoming atmosphere.
酒店建筑外立面,則以古銅色的金屬線(xiàn)條與白色石材打造縱向視效,折射的光線(xiàn)與金屬材質(zhì)相得益彰,讓心不禁莞爾。
The fa?ade of the hotel building is a longitudinal visual effect with bronze metal lines and white stone, and the refracted light complements the metal material, which makes you feel uneasy.
Yang Zhou ShuangDong Banquet Center
宴會(huì)廳
「永恒」·奧斯卡廳
"Eternity" Oscar Hall
「光之禮遇」·多功能廳
"Gift of Light" Multi-purpose Hall
「星光夢(mèng)樂(lè)園」·寶寶宴廳
"Starlight Dream Paradise" Baby Banquet Hall
「楓丹白露」·法式花園廳
"Fontainebleau" French Garden Room
「恒光盛宴」·水晶廳
"Constant Light Feast" Crystal Hall
「浮夢(mèng)禮宴」·多功能廳
"Dream Banquet" multi-purpose hall
項(xiàng)目名稱(chēng) |揚(yáng)州 · 雙東禮宴中心
項(xiàng)目地點(diǎn) | 中國(guó)·揚(yáng)州
業(yè)主單位 | 揚(yáng)州雙東餐飲有限公司
硬裝/軟裝設(shè)計(jì) | 赫仕設(shè)計(jì) H.O.X DESIGN
創(chuàng)意總監(jiān) | 龐世榮 何永強(qiáng)
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) | 詹子斌、韓冰冰
撰文 | 鞠宏昭
Project name | YangZhou · ShuangDong Banquet Center
Project location | YangZhou , China
The owner is | Yangzhou Shuangdong Catering Co., Ltd
Hard/soft DESIGN | H.O.X DESIGN
Creative Director | Pang Shirong,He Yong Qiang
Design Team | Zhan Zibin, Han Bingbing
Text | Ju Hongzhao
[ 原創(chuàng)聲明:本文為結(jié)婚產(chǎn)業(yè)觀察轉(zhuǎn)載;來(lái)源:赫仕設(shè)計(jì);轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明作者姓名和來(lái)源。文章內(nèi)容系作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表結(jié)婚產(chǎn)業(yè)觀察對(duì)觀點(diǎn)贊同或支持。 ]
關(guān)注微信公眾號(hào):結(jié)婚產(chǎn)業(yè)觀察(wionews),每日推送,干貨互動(dòng)精彩